Для ТЕБЯ - христианская газета

Откликается сердце уставшее
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Откликается сердце уставшее


Откликается сердце уставшее
Журавлиному грустному пению
И напомнят нам листья упавшие
Заунывную песню осеннюю
Иногда даже вьюги проносятся
Заставляя взгрустнуть на мгновение
Но с Христом мы моложе становимся
И года отступают всмятении
И тогда, позабыв об усталости
Отряхнувшись от тяжкого бремени
Мы летим к небесам, к вечной радости
Чтобы быть с Иисусом в общении

Об авторе все произведения автора >>>

Надежда Сытник, Пост Фалс, США
Мне 46. Уже бабушка. последних 17 лет живу в Америке. Люблю Господа.Пишу стихотворения. Как пишу - вам ценить.
e-mail автора: nadiasytnik@hotmail.com
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 3242 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Морозова Светлана 2008-10-23 19:32:06
Очень понравилось.
Особенно последние строчки.
 Комментарий автора:
Спасибо, Светланаю

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

История Самуила - Дина Маяцкая

Христос Воскрес - Владимир Фицев

Небо - Тамара Петровна Петрович (Шульга)

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
любимые дети - Александр Бабочкин-Бежецкий

Поэзия :
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола
Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service) Unpenitent, I grieve to state, Two good men stood by heaven's gate, Saint Peter coming to await. The stopped the Keeper of the Keys, Saying: "What suppliants are these, Who wait me not on bended knees? "To get my heavenly Okay A man should have been used to pray, Or suffered in some grievous way." "Oh I have suffered," cried the first. "Of wives I had the wicked worst, Who made my life a plague accurst. "Such martyrdom no tongue can tell; In mercy's name it is not well To doom me to another hell." Saint Peter said: "I comprehend; But tribulations have their end. The gate is open, - go my friend." Then said the second: "What of me? More I deserve to pass than he, For I've been wedded twice, you see." Saint Peter looked at him a while, And then he answered with a smile: "Your application I will file. "Yet twice in double yoke you've driven... Though sinners with our Saints we leaven, We don't take IMBECILES in heaven."

Поэзия :
Гражданская война - Александр Грайцер

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100